Vullesbaak - en aander Gooisch Taolgebruik
maandag 30 maart 2015 om 14:45
“Waauw je je Vullesbààk nie leeig hibbe?” ging de bel vanochtend. Voor onze deur, in de tuin, stond een oranje vuilnisman, met twee vuilnisdames, te trekken aan onze kliko's. Die niet bij de weg gezet waren.
"Oh sorry!" riep ik.
“Die bààk is ook veuls te zwaor... dààt ken vortaon wel wat leeiger..! En dààt" opende de man de klep van de kliko "mààg d'r hillemoal nie in!" Triomfantelijk trok het trio een 'bààksteen' en een 'illèktriesetijdssnoer' uit de kliko — EN een zak kààttebààkkorrels, maar die mocht gelukkig (net als de overige 13 zakjes kattenbak-korrels) weer terug.
Ik heb de behulpzame Gooise Gemeentereinigers vriendelijk bedankt. Oh en dat accent, dat is dus het ECHTE Gooise accent. De 'Gooise R' bestaat niet. Niet onder de echte Erfgooiers tenminste. Die spreken Hilversums dialect dat lijkt op
Vinkeveens.
Die gehemelte 'R', die men ten onrechte voor een Gooise R aanziet, is een koorballerige, Leidse correctie van de rollende tongpunt-R. Men is die Leidse R in Amsterdam-Zuid (en onder aldaar woonachtige TV-presentatrices) gaan zeggen om niet als Amsterdamse Jordanees te klinken ;-)
Onze Vullesmaan heb daor in ellek gevààl hillemoal geen moeite mee ;-) Die klinkt gewoon oftie an het werrek is in een Utteregse Woutenkit in plaots vààn een Tillevisiestudio ;-)